|
| otiv19. 10. 2014 20:37:21 |
Ich freue mich, dass meine Mühe nicht umsonst war. 
|
|
|
|
| otiv21. 10. 2014 07:30:54 |
Franci schön, aber schade, dass morgen Schnee alles bedecken wird. 
|
|
|
|
| francimedved21. 10. 2014 07:50:18 |
Sieht so aus, vielleicht haben wir noch einen oder zwei Tage.
|
|
|
|
| Apolonija21. 10. 2014 08:11:56 |
Franci, Mir gefällt es auch
|
|
|
|
| zlatica21. 10. 2014 08:22:47 |
Franci, Otiv, ihr seid unzerstörbar und erfreut uns sehr mit euren Blümchen in diesem späten Herbst. Euch kommt nicht mal Schnee bei, ihr findet immer noch etwas, denn sogar jetzt findet ihr Clusijev, Frühlingsenzian und Edelweiß. Otiv, für dich eine Frage, woran erkennst du ozkorogljasti Grint vom abraščevolistni? schönen Tag 
|
|
|
|
| otiv21. 10. 2014 09:24:38 |
@zlatica, danke. Mir liegt das Wort ozkorogljati besser als abraščevolistni, es ist aber dieselbe Pflanze.  
|
|
|
|
| zlatica21. 10. 2014 19:24:34 |
Otiv, danke für die Erklärung, denn das hat mich wirklich gequält, da ich auf den ersten Blick keine sichtbaren Unterschiede bemerkt habe. Ich stimme zu, dass der Ausdruck abraščevolistni fremd und ziemlich unverständlich ist, während ozkorogljati wenigstens klar macht, was er bezeichnet. Und noch ein paar Bildchen von den einzigen Blumen, die ich am Sonntag auf dem Weg zur Raduha getroffen habe. Offenbar war die Blütenpracht dort oben magerer auch wegen der sehr schattigen Nordlage und ziemlich niedrigen Temperaturen. 
|
|
|
|
| otiv21. 10. 2014 19:31:18 |
Wenn ich's weiß, antworte ich gerne. Warum bist du einfach über den anspruchsvollen Weg zur Raduha gegangen? 
|
|
|
|
| zlatica21. 10. 2014 19:41:56 |
Ja, hoch von Grohat über den gesicherten Klettersteig, der steiler ist als der normale Kletterweg, zurück über Durce. 
|
|
|
|
| zlatica22. 10. 2014 08:14:32 |
Aplonija, ja danke für die Bedeutung dieses Wortes. Man lernt bis zum Tod, sagen sie. Im Fremdwörterbuch hab ich nach dem Ausdruck gesucht, aber einfach nicht daran gedacht, ihn in Google einzutippen. Abrašica ist also eine Pflanze, wie ich aus deinem Link sehe. Also hab ich dich richtig verstanden, dass es um Ähnlichkeit in der Blattform geht und nicht in der Blütenblattform, wie ich anfangs selbst dachte, als ich mich noch fragte, was abraš(č)evolistni überhaupt bedeutet..Jedenfalls danke für die Entdeckung, Apolonija.
|
|
|
|
| Apolonija22. 10. 2014 18:44:48 |
Du hast es richtig verstanden, Zlatica. Abraščevolistni Grint ist lateinisch Senecio abrotanifolius Abrašica oder Abraščica ist eine Heilpflanze aus der Gattung Beifuß, die auch in Slowenien verbreitet ist und lateinisch Artemisia abrotanum heißt. abrotanum---abrotanifolius Lateinischer Name für Blatt ist Folium (griechisch Phyllos) Also entspricht die slowenische Übersetzung von Grint dem lateinischen Namen. Lp
|
|
|
|
| Apolonija31. 10. 2014 07:18:33 |
Es tut mir wirklich leid, dass dieses Forum jetzt im Winterschlaf ist. Lp
|
|
|
|
| lynx31. 10. 2014 12:48:55 |
Korrigiere, eine besondere Blume aus Frankreich.
1
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| francimedved31. 10. 2014 14:43:36 |
Apolonija, was, wenn wir übers Winter Fotos aus dem Hausgarten und Fenstern posten, denkst du, es würde im Frühling zu sehr wuchern?
|
|
|
|
| Apolonija31. 10. 2014 15:08:52 |
lynx, ich denke du hast recht- Anthericum liliago. Verwandt ist unser gewöhnlicher Kosmuljek Anthericum ramosum. Franci, ich denke es wäre nichts dabei, da es auch Blümchen sind. Das ist meine Meinung, weiß nicht was andere denken. Im Frühling dann aus der Natur weiter
|
|
|
|
| zlatica31. 10. 2014 17:01:31 |
Nein, damit es nicht noch totales Totenstille auf unserem Forum gibt, wie Apolonija sagt, hier noch ein paar Blümchen oder ihre Reste von unter dem Kamniški vrh von gestern. Sonst stimme ich zu, dass es schön ist den Winter mit heimischen Blümchen zu überbrücken, aber nur bis die ersten Frühlingsblümchen aus der Erde lugen.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Apolonija31. 10. 2014 22:42:08 |
Zlatica, danke. Vielleicht hast du Acker-Distel, gewöhnliche Flockenblume fotografiert, Distel kann alpin oder nicht sein, da keine Blätter. Könnte auch pannonische Distel sein. Auf dem letzten Bild, meiner Meinung nach, ist es nicht Herbst-Heide (Calluna vulgaris), sondern Frühjahrs-Heide (Erica carnea). Viel Spaß, es gibt noch sonnige Tage
|
|
|
|
| otiv1. 11. 2014 08:17:43 |
In unseren lieben Bergen ist jetzt Winter, Apolonija interessiert der Schnee nicht viel, was soll ich tun, um sie ein bisschen zu trösten. Keine leichte Aufgabe, da Computervorrat erschöpft ist, na, vielleicht findet sich eine Lösung, wie ein wahres Gebet für einen Gläubigen. Am besten in warme Länder gehen, die auch Zugvögel am liebsten haben. Schon packe ich Gepäck, warte nur auf Lotterie-Sieg. 
| (+5) |  | |
|
|
|
Um einen Kommentar zu veröffentlichen, müssen Sie sich anmelden:
Falls Sie noch keinen Benutzernamen haben, müssen Sie sich zuerst
registrieren.