|
| Apolonija1. 09. 2013 12:20:42 |
Alenka M. hat geschrieben: Im Büchlein Alpenpflanzen über der Waldgrenze (Sammlung Spaziergänge in der Natur) steht, dass nur der becherige Enzian über der Waldgrenze wächst...
|
|
|
|
| velkavrh1. 09. 2013 13:53:06 |
Der gesäumte Enzian ist recht häufig. Ich weiß, dass ich ihn letztes Jahr um Vodnik-Hütte gefunden habe. Um Vodnik-Hütte, soweit ich mich erinnere, gibt es auch Igel-Enziane. Es gibt auch zarten Enzian, der aber nicht bei uns wächst und auch zwergigen, der als Unterart des Becher-Enzians gelten würde und auch nicht bei uns wächst - Quelle Hoppe. Für den Gesäumten gibt er bis 2200 m an. Von kleinen Enzianen sollen bei uns neben Früh-, Triglav- und aufgeblasenem auch schnee-, bayerischer, kurzblättriger wachsen, aber ich kenne sie nicht - nach Hoppe.
|
|
|
|
| Apolonija1. 09. 2013 18:40:27 |
Brane, ich sehe, du hast wirklich alles gut gespeichert. Wolltest du sagen, dass die Aussage aus dem genannten Büchlein ganz falsch ist? Gesäumter Enzian ist schon über Waldgrenze gewachsen, oder? Bist du sicher, dass er neben becherigem war? Was, wenn es der deutsche ist, der sich nur durch Kelchblätter unterscheidet, die am Rand und Mittelnerv kahl sind? Ich müsste beide zusammen haben, um sie zu unterscheiden. Ich weiß nicht, wie viele Arten und Unterarten in Slowenien wachsen. Ich lese, dass die Enzian-Gattung 125 bis 250 Arten umfasst.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| velkavrh1. 09. 2013 18:59:25 |
Heute, da ich Sonntag nach Prešeren frei habe, habe ich mich etwas dem Enzian gewidmet - lateinisch Gentiana. Mich interessiert, ob gefleckter Enzian - Gentiana punctata - bei uns wächst - ähnlich im Wuchs wie Pestwurz. Ich habe noch nicht gesehen, dass jemand darüber schreibt. Ingrid Pilz nennt ihn in ihrem Buch Karavanke und KSA. Ausländische Autoren verwenden oft andere Namen für uns bekannte Blumen, oder Übersetzer übersetzen wörtlich. So habe ich gerade in diesem Buch auch stengelosen Enzian - Gentiana acaulis - gefunden und schnell erkannt, dass es der uns allen bekannte Koch-Enzian ist. Nennt auch Alpen-Nelke - rosafarbene, die ich auch nicht kenne. Nennt Berg-Lein Linum alpinum subsp. julicum - ich denke, das ist der uns allen bekannte Julischer Lein. Nennt auch blättrigen Bartfaden - Pedicularis nivalis, aber ich finde ihn nirgends. Ich kenne alle unsere rosa - borstigen, kopfigen, ährigen, wirbelständigen. Stengelloser wächst nicht im Hochgebirge. Kerner- und rosafarbener, die Hoppe nennt, wachsen nicht bei uns. Freilich haben wir noch gelbe bzw. gelbliche - julischen habe ich mehrmals gefunden. Nach Hoppe sollen bei uns noch wachsen: gelber Bartfaden - P. foliosa, Oeder-Bartfaden - P. oederi, büscheliger Bartfaden - P. comosa und knolliger Bartfaden - P. tuberosa. Sofort warne ich, wie ich schon mehrmals schrieb, dass Hoppes Handbuch für uns nicht am präzisesten ist. Diese vier Arten habe ich hier noch nicht gesehen. Auch nicht von rosa Schwarz-Vanille-Orchidee gehört, die Autorin Pilz in ihrem Führer nennt - Nigritella nigra var. rosea.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| peter21. 09. 2013 19:19:04 |
Ob etwas hier wächst oder nicht, erfährst du sicher früher aus dem bekanntesten Buch für Botaniker - Mala flora Slovenije. Auch Flora Alpina ist ausgezeichnet, mit wunderbaren Fotos für jede Art oder Unterart.
|
|
|
|
| velkavrh1. 09. 2013 19:25:28 |
peter2 danke! Mala flora Slovenije kenne ich, habe sie aber selbst nicht. Das Handbuch Flora Alpina kenne ich nicht. Werde in der Bibliothek nachfragen.
|
|
|
|
| Apolonija1. 09. 2013 23:08:24 |
Wegen verschiedener Bezeichnungen und Übersetzungen wäre es gut, lateinische Namen und Synonyme zu kennen Ich weiß, schon die slowenischen sind schwer zu merken. Gentiana punctata habe ich in den Schweizer Alpen gesehen, bei uns gibt's sie wohl nicht, aber die Schwesterart ist auch ein bisschen gepunktet. Alpen-Felsenblümchen /Androsace rosea/ wächst in Slowenien nicht. Vielleicht übersetzten sie Pedicularis foliosa als blattigen Bartfaden /folium-Blatt/, bei uns gibt's ihn nicht. Nigritella nigra var. rosea. Vielleicht ist die Varietät der Schwarzen Knabenkraut auch rosig, oder sie sah Kamnik-Knabenkraut. Ich stimme zu, Peters Rat zu befolgen wäre gut. Lp
|
|
|
|
| velkavrh2. 09. 2013 06:25:12 |
Apolonija, danke! Nur beim Oklep hab ich den lateinischen Namen nicht angegeben, anderswo schon. Hab das sehr genau aus den Führern abgeschrieben, die ich besitze. Beide großen Pilz-Führer hab ich - Julijci und der für Karavanke und KSA. Zum Mitnehmen nicht geeignet, die kleinen Ergänzungen aber für leichte Touren gut nutzbar. Gerade gestern hab ich die Flora - Bergblumen Zelenice durchgesehen und mich eigentlich nicht wundern können, wie viele Blumen ich tatsächlich verpasst hab oder nicht gesehen oder fotografiert oder die Bilder zu schlecht waren zum Posten, weil ich in meine Liste nur die aufgenommen hab, die ich gepostet hab, tatsächlich hab ich mehr erfasst. Oft lass ich mich zu schnell mit zwei Aufnahmen zufrieden, dann sind die zwei nicht gut.
|
|
|
|
| Apolonija2. 09. 2013 07:14:26 |
Du arbeitest sehr ernsthaft, bewundernswert. Das mit den lateinischen Namen meinte ich allgemein, weil ich auch feststelle, dass verschiedene Nationen dieselbe Blümchen anders nennen. Muss MFS und FA kaufen. Wahrscheinlich dauert es lange, bis man in einem Gebiet die meisten Pflanzen erfasst. Oder mehrere Enthusiasten müssen botanisieren
|
|
|
|
| Apolonija3. 09. 2013 12:22:52 |
Gerade jetzt habe ich keine Zeit für einen genauen Blick, vielleicht abends. Mir machen diese gelben Habichtskräuter Kopfschmerzen, besonders Pippau und Habichtskräuter, du bist weiter in der Bestimmung. Dimki 16 hat einen etwas anderen Namen, Versprecher. Lp
|
|
|
|
| Apolonija4. 09. 2013 00:20:49 |
Brane, schau du auch mal nach der Möglichkeit, dass auf Bildern 4 bis 8 das zweizähnige Habichtskraut (Hieracium bifidum) ist. lp
|
|
|
|
| velkavrh4. 09. 2013 05:46:02 |
Apolonija danke! Aus der Bibliothek habe ich den ersten Teil des zwar unübersetzten Leitfadens Flora Alpina mitgebracht—sehr dickes Buch. Die anderen zwei Bücher sind nicht so dick. Dieses beginnt mit Farnen. Erster Eindruck sagt dir, es ist eine ausgezeichnete Sache, nur müsste ich es selbst haben und viel Zeit zum Nachprüfen nehmen, die ich wahrscheinlich noch nicht habe—vielleicht nach Pensionierung. Übersetzungen sind kein großes Problem, da ich Deutsch einigermaßen beherrsche, es ist auf Deutsch—ich weiß auch mit Hilfsmitteln zu übersetzen—Computerprogramme usw. Wahrscheinlich teuer. Man muss die unbestimmte Pflanze wirklich gut fotografiert haben, das weiß ich schon. Wie du gesehen hast, habe ich Gelbe durchgesehen, ich sage Löwenzahnblüte. Andere Gelbe gibt es massenhaft von gewöhnlichem Schöllkraut bis gewöhnlichem Greiskraut.
|
|
|
|
| Apolonija4. 09. 2013 08:44:23 |
Wirklich nicht die billigste, aber in drei Teilen. Vielleicht kaufen Kollegen es dir zur Pensionierung Schön gesagt Löwenzahnblüte, weil Löwenzahn jeder kennt. Ich sage meistens gelbe Körbchen, obwohl es jetzt Habichtskräuter sind. http://euroalps.eu/flora/flora.htm
|
|
|
|
| velkavrh4. 09. 2013 10:40:25 |
Soweit ich überprüfen konnte, ist es nicht die gespaltene Škržolica. Diese Škržolica sollte bunte Blätter und mehr Blüten am Stängel haben. Diese hat einheitlich grüne Blätter und nur eine Blüte an einem Stängel. Im ersten Teil des Flora-Alpina-Leitfadens gibt es keine Škržolice. Ich schaue in den anderen beiden nach.
|
|
|
|
| velkavrh5. 09. 2013 09:31:59 |
Endlich habe ich herausgefunden, welche Škržolica es ist. Es ist die langhaarige Škržolica, erkennbar an behaarten Blättern unten, eine Blüte an langem Stängel. Die andere habe ich auch bestimmt—es ist die traubige Škržolica.
|
|
|
|
| Apolonija5. 09. 2013 15:07:27 |
Brane, hallo! Beide Škržolice habe ich mir auch angesehen. Die erste auch auf Zaplana und Kamniški vrh. Konnte mich nicht für die langbehaarte entscheiden, weil die Blätter auf deinem Bild nicht ganzrandig wirkten (wahrscheinlich nur umgerollt) und die Blütenblätter keine rötlichen Streifen auf der Außenseite haben, wie beschrieben. Bei der zweiten Škržolica: die Hüllblätter auf deinem Bild sehen mit /dunklen/ Haaren bedeckt aus, die ich bei der traubigen nicht gesehen habe. Man sagt, Škržolice sind schwer zu bestimmen, besonders von Fotos und besonders nur von einem Teil der Pflanze, daher wirst du sie sicher zuerst bestimmen, da du sie gesehen hast? Lp
|
|
|
|
| jprim7. 09. 2013 19:07:43 |
Da ihr echte Blumenkenner seid, habe ich diesen Hobby aufgegeben, weil's zu anstrengend wurde , schau mir aber immer wieder gern diese Blumen-Sammlung an. Jetzt habe ich eine Frage, bzw. bitte um Hilfe. Die Blume ist wirklich nicht alpin, weiß aber nicht was es ist, wächst im Garten, weiß nicht mal wie sie dahin gekommen ist. Ist das Zeug essbar, wenn's schon im Garten wächst    , seh das echt zum ersten Mal. Sicher wundert sich jemand, ... wie kennt sie das nicht?
1
2
|
|
|
Um einen Kommentar zu veröffentlichen, müssen Sie sich anmelden:
Falls Sie noch keinen Benutzernamen haben, müssen Sie sich zuerst
registrieren.